2. Cómo llegó el mensaje de Jesús hasta nosotros
«La Santa Madre Iglesia firme y constantemente ha creído y cree Agosto y
que los cuatro referidos Evangelios, cuya historicidad afirma sin Noviembre
vacilar, comunican fielmente lo que JESÚS Hijo de Dios, viviendo de 2009
entre los hombres, HIZO Y ENSEÑÓ realmente para la salvación
de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo. www.facebook.com/Escrituras
Los APÓSTOLES, ciertamente, después de la ascensión del Junio de
Señor, PREDICARON a sus oyentes lo que El había dicho y 2010
obrado, con aquella crecida inteligencia de que ellos
gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos de Cristo
y por la luz del Espíritu de verdad.
Los AUTORES sagrados ESCRIBIERON los cuatro Evangelios Agosto y
escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían Noviembre
de palabra o por escrito, sintetizando otras, o explicándolas de 2010
atendiendo a la condición de las Iglesias, reteniendo por fin la
forma de proclamación de manera que siempre nos comunicaban
la verdad sincera acerca de Jesús. Escribieron, pues, sacándolo
ya de su memoria o recuerdos, ya del testimonio de quienes
"desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la
palabra" para que conozcamos "la verdad" de las palabras que
nos enseñan (cf. Lc., 1,2-4)» [DEI VERBUM 19]
3. Etapas de la transmisión
28 - 30 EC «los cuatro Evangelios comunican fielmente lo que JESÚS Hijo de
Dios, viviendo entre los hombres, HIZO y ENSEÑÓ realmente para la
salvación de ellos, hasta el día que fue levantado al cielo.
ACCIONES ENSEÑANZAS
«una gran muchedumbre, al oír lo
que hacía, acudió a él» (Mc 3,7-8)
Relatos TRADICIÓN (oral) Dichos
Los APÓSTOLES después de la ascensión del Señor, predicaron a sus
30 - 70 EC
oyentes lo que El había dicho y obrado, con aquella crecida inteligencia
de que ellos gozaban, amaestrados por los acontecimientos gloriosos
de Cristo y por la luz del Espíritu de verdad
REDACCIÓN (Evangelios)
70 - 90 EC Los AUTORES SAGRADOS escribieron los cuatro Evangelios
escogiendo algunas cosas de las muchas que ya se trasmitían de
palabra o por escrito, sintetizando otras, o explicándolas atendiendo
a la condición de las Iglesias» [DEI VERBUM 19]
4. Transmisión de relatos
ACCIONES ENSEÑANZAS
Relatos TRADICIÓN (oral) Dichos
PRODIGIOS
PASION
INFANCIA
TRADICIÓN (escrita)
REDACCIÓN (Evangelios)
5. Transmisión de enseñanzas
ACCIONES ENSEÑANZAS
Relatos TRADICIÓN (oral) Dichos
SENTENCIAS Dichos aislados
SEMEJANZAS
Comparaciones
PARABOLAS
RELATOS EJEMPLARES Historias edificantes
TRADICIÓN (escrita)
REDACCIÓN (Evangelios)
6. Transmisión de relatos
ACCIONES ENSEÑANZAS
Relatos TRADICIÓN (oral) Dichos
TRADICIÓN (escrita)
Los AUTORES sagrados «En cuanto a los casados, les ordeno, no
ESCRIBIERON los cuatro Evangelios yo sino el Señor: que la mujer no se
escogiendo algunas cosas de las separe del marido» (1 Cor 7,10 // Mc
10,11s)
muchas que ya se trasmitían de
palabra o por escrito «También el Señor ha ordenado que los
que predican el Evangelio vivan del
Pablo es el primero en fijar por escrito, Evangelio» (1 Cor 9,14 // Mt 10,10)
en sus cartas, algunas palabras de
Jesús que se transmitían oralmente:
REDACCIÓN (Evangelios)
7. La necesidad de poner por escrito la tradición
Las palabras de Jesús citadas en las cartas de Pablo probablemente era un
recuerdo que hacía el Apóstol a la comunidad de lo que él mismo les había
predicado en persona cuando estaba con ellos en Corinto.
No debieron ser las únicas palabras de Jesús que citó en su predicación.
Pero las palabras (y acciones) de Jesús no sólo necesitaban ser cuidadas del
olvido mediante su registro escrito. Necesitaban ser ubicadas en el contexto de
su vida, que desembocaba en la Pasión y la Resurrección.
Los relatos y palabras aislados destacaban un aspecto la vida o la enseñanza
de Jesús:
Los milagros destacaban su poder
Los dichos su sabiduría
La pasión destacaba la fidelidad a su misión
La integración de todos estos aspectos evitaba las visiones reductivas de
Jesús, que llevarían a modos también reductivos de vivir la fe.
Ya Pablo tuvo que inistirle a los corintios que Cristo crucificado es fuerza de
Dios y sabiduría de Dios (1 Co 1,23-24).
Los relatos y dichos de Jesús quedarían integrados en varias obras de estilo
biográfico, que recibieron el nombre de Evangelio, como la Buena Noticia
predicada y realizada por Jesús.
8. Evangelio Es trascripción del griego ευαγγελιον
eu-angelion
(bueno, favorable, (anuncio, notificación
feliz, dichoso) de parte de alguien).
En la literatura helenística
1. propina dada al mensajero que trae Homero, Odisea, XIV,166.
una buena noticia
2. los sacrificios de acción de gracias a Aristófanes, Caballeros 656.
los dioses por una buena noticia
3. aparición de un «hombre divino», Filóstrato, Vida de Apolonio de
cuya venida es acogida con alegría. Tiana, I, 28
4. el aniversario del nacimiento de inscripción de Priene del año 9 aEC
Augusto como fecha «que ha traído
al mundo los euangelia o buenas
noticias».
5. la muerte de un emperador odiado Filóstrato, Vida de Apolonio de
como Domiciano podía ser también Tiana, VIII, 26-27).
anunciada a la multitud como un
«evangelio»
9. La Biblia griega (LXX)
Traduce como «buenas el anuncio que se hace a David de la muerte de
noticias» (euangelia) la Saúl (2 Sam 4,10).
expresión hebrea besorah
«Proclamé gozosamente tu justicia en la gran
El verbo «evangelizar» asamblea» (Salmo 40,10);
(euangelízomai) se usa
con un sentido teológico en «El Señor pronuncia una palabra y una legión de
los Salmos y especialmente mensajeros anuncia la noticia» (Salmo 68,12);
en la segunda parte de
Isaías, escrita en la época «canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras
de la cautividad en día, proclamen su victoria» (Salmo 96,2)
Babilonia
«Súbete a un monte alto, tú que das la buena
noticia a Sión» (Is 40,9).
Expresa la victoria de Dios «¡Qué hermosos son sobre los montes los pies del
sobre el mundo y la que anuncia la paz, que trae la buena noticia, que
proclamación de su pregona la victoria! Que dice a Sión: „Tu Dios es
soberanía: YHWH reina rey‟» (Is 52,7).
10. La predicación de Jesús
Después que Juan fue entregado, marchó Jesús a Galilea; y
proclamaba la Buena Nueva de Dios: «El tiempo se ha cumplido
TRADICIÓN (oral)
y el Reino de Dios está cerca; convertíos y creed en la Buena
Nueva» (Mc 1,14-15).
La predicación apostólica
«También nosotros os anunciamos la Buena Nueva de que la
Promesa hecha a los padres Dios la ha cumplido en nosotros, los
hijos, al resucitar a Jesús, como está escrito en los salmos: Hijo
mío eres tú; yo te he engendrado hoy» (Hech 13,32-33)
TRADICIÓN (escrita)
Evangelio Anuncio de la llegada del Reino de Dios
Enseñanza sobre su naturaleza
Realización por medio de las acciones de Jesús
Confirmación mediante la Resurrección de Jesús
Expuesto en un relato integrador
11. Unicidad y diversidad del Evangelio
no hay más que «Aún cuando nosotros mismos o un ángel del cielo
un solo Evangelio os anunciara un Evangelio distinto del que os hemos
anunciado, ¡sea anatema!» (Gal 1,8).
La PREDICACIÓN apostólica
multitud de Evangelio de los Hebreos**
“Evangelios” Evangelio de los Nazarenos**
Evangelio de los Egipcios**
Evangelio de Pedro*
No canónicos
Evangelio de Tomás**
ESCRITOS Evangelio de Santiago*
integradores de
Evangelio de Felipe**
estilo biográfico* o
colección de Evangelio de María**
sentencias** Evangelio de Mateo*
Evangelio de Marcos*
Canónicos
Evangelio de Lucas*
Evangelio de Juan*
12. ¿Para qué tener más de un Evangelio?
Predicación Apostólica
«Así como Jesús había interpretado a sus discípulos después de la resurrección
las palabras de la Escritura y las suyas propias, también ellos interpretaron las
palabras y acciones del Maestro atendiendo a las necesidades de sus oyentes»
Pont. Comisión Bíblica, Instrucción Sancta Mater Ecclesia VIII
Redacción de los Evangelios Los textos recibidos se re-escribían
«Puesto que muchos han intentado para iluminar la situación concreta de
narrar ordenadamente las cosas que una determinada comunidad.
se han verificado entre nosotros, tal Un enfoque distinto justificaba un
como nos las han transmitido los que nuevo escrito, a pesar de haber ya
desde el principio fueron testigos
otros.
oculares y servidores de la Palabra, he
decidido yo también, después de Estos escritos anteriores eran
haber investigado diligentemente todo usados como base para redactar uno
desde los orígenes, escribírtelo por su nuevo.
orden, ilustre Teófilo, para que
conozcas la solidez de las enseñanzas Disponer de un conjunto supone
que has recibido» (Lc 1,1-4) una riqueza teológica.
¿Es posible reconstruir la interdependencia de los Evangelios?
13. Semejanzas y MATEO MARCOS LUCAS
diferencias 1068 vers. 661 vers. 1160 vers.
Los tres primeros Evangelios son llamados
SINÓPTICOS, porque su texto puede ser distribuido en
columnas paralelas para ser leídos de una manera simultánea
y comparativa:
SYN - OPSIS significa «visión conjunta».
El Cuarto Evangelio, en cambio, no encuentra paralelo en
gran parte de su texto, como tampoco se hace eco de algunos
temas y pasajes comunes en los Sinópticos.
14. Semejanzas y MATEO MARCOS LUCAS
diferencias 1068 vers. 661 vers. 1160 vers.
¿Cómo es posible que en algunos casos la coincidencia sea
al pie de la letra, y en otros casos se diferencien de modo tan
notable las versiones de un mismo relato?
Si las diferencias se explican por el enfoque particular de
cada evangelista ¿se pueden descubrir fuentes comunes que
expliquen las semejanzas?
15. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios
Herder (1877): PREDICACION ORAL
Los evangelios nacieron
de la primitiva catequesis
oral, que se transmitiría de
un modo fijo. MATEO MARCOS LUCAS
No hay inter-
dependencia, entre los
Evangelios, sino
dependencia respecto a una Crítica
fuente memorizada. «muchos han intentado narrar… He decidido
Las diferencias se debe a yo también, después de haber investigado
las diversas personalidades diligentemente todo desde los
de quienes redactaron los orígenes, escribírtelo por su orden» (Lc 1,3).
Evangelios. Antes de Lucas había otros escritos conocidos
por él.
¿Pudo la personalidad diversa de los
Evangelistas haberse permitido variar palabras
tan importantes como las del Padrenuestro o
de la Última Cena.
16. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios
Lessing (1778): Evangelio PRIMITIVO
Hubo un antiguo escrito
apostólico, originalmente en
arameo, el Evangelio de los
Nazarenos, del que dependen
los tres sinópticos. MATEO MARCOS LUCAS
Crítica
Mateo y Lucas conservan el orden de los relatos en los
materiales que comparten con Marcos. Pero tienen un orden
diferente en los materiales que no está en Marcos.
¿Por qué Marcos omitiría tanto material (230 versículos?
Si Marcos desconocía ese material ¿De dónde proviene?
Una sola fuente escrita no alcanza a explicar estas
diferencias de Mateo y Lucas respecto a Marcos.
17. Teorías para explicar la interdependencia entre los evangelios
Griesbach (1783 y 1789): MATEO
El primer evangelio habría sido
Mateo, del que depende Lucas. MARCOS
Marcos es una síntesis posterior
de ambos, pues el más breve era
probablemente un resumen de los LUCAS
más extensos.
Pretende explicar, además, la
historia del primitivo cristianismo. El
Crítica
Evangelio petrino (Mt) habría Sigue sin explicar por qué Marcos omitiría
experimentado una transformación tanto material común entre Mateo y Lucas.
con la predicación paulina (Lc). ¿Cómo pudo una obra posterior, como es
Marcos sería la síntesis católica que supuestamente Marcos, empeorar el
armonizó las corrientes en conflicto. lenguaje de Mateo? Es más fácil que Mateo
haya mejorado el estilo de Marcos.
Mateo debería ser, entonces, posterior a
Marcos.
18. Análisis del material evangélico
MATEO MARCOS LUCAS
1068 vers. 661 vers. 1160 vers.
compartido exclusivo
178 versículos entre
MATEO 330 versículos de Mateo
Mateo - Marcos
230 versículos entre
Mateo - Lucas
MARCOS 53 versículos de Marcos
LUCAS
100 versículos entre 500 versículos de Lucas
Marcos - Lucas
330 versículos comunes entre Marcos - Mateo -Lucas
19. Material compartido Material exclusivo
608 versículos de Marcos 53 versículos de Marcos
MATEO
178 versículos entre
Mateo - Marcos
MARCOS
330 versículos entre
Marcos - Mateo –
Lucas
Casi todo el Evangelio
de Marcos está incluido
100 versículos entre en los otros dos.
Marcos - Lucas
LUCAS El material tiene
carácter narrativo.
Debió ser el texto base
que se tomó para
redactar los otros.
20. Material compartido Material exclusivo
MATEO 330 versículos de Mateo
230 versículos sólo
entre Mateo - Lucas MARCOS
Fuente común
Ajena a Marcos
Contiene Dichos LUCAS 500 versículos de Lucas
de Jesús
21. Las dos fuentes
230 versículos 608 versículos
(desde F. Schleirmacher. Completada por
Weisse, Wilke y Holtzmann) FUENTE MARCOS
de dichos
Mateo y Lucas se han basado en el texto
de Marcos (el más antiguo).
Además habrían integrado desde alguna
fuente los dichos de Jesús que tienen en
común entre ellos y que faltan en Marcos. MATEO LUCAS
Se llamó a este material con el término
alemán Quelle (Fuente). Crítica
Esta fuente es usada por Mateo y Lucas No se explica por qué Lucas
de forma independiente, con diverso orden. omite tanto material de
Marcos, especialmente Mc 6,45 –
Los duplicados de Mateo y Lucas se 8,26.
deben a que repiten el material tomado de
Mc y de Q. ¿Cómo pudieron, de modo
independiente, mejorar el estilo de
Habría faltado en Q un relato de la Marcos en los mismos puntos?
Pasión y anuncios que hablen de la cruz.
Algunos proponen un retoque
Estaría centrada en la figura de Jesús posterior del Ev. Lucas, en función
como maestro y como Hijo del Hombre. de Mateo, el Evangelio más usado
en la Iglesia.
22. Material exclusivo de Mateo y Lucas
La existencia de material 330 versículos 500 versículos
exclusivo de Mateo y de Lucas MATEO Especial LUCAS Especial
lleva a completar la teoría de las
dos fuentes postulando la
existencia de otras fuentes FUENTE MARCOS
conocidas respectivamente por de dichos
Mateo y Lucas.
De allí provendrían, entre
otros materiales, los relatos de la
infancia característicos de cada
uno de estos dos evangelios.
MATEO LUCAS
Estas otras fuentes podrían
ser tanto escritas como orales.
Básicamente la teoría de las Dos fuentes ha sido la más aceptada.
Pero no hay que olvidar su carácter hipotético: la fuente Q se ha reconstruido a
partir de una lista de semejanzas entre Mateo y Lucas y se ha supuesto que el orden
original es el que sigue Lucas.
Pero no se ha encontrado ningún manuscrito que contenga algo semejante a ella.
23. Consecuencias para la lectura
Lectura horizontal o comparada de un mismo relato
Capta los acentos teológicos a partir de las diferencias
Mateo Marcos Lucas
2,13 Salió de nuevo por la orilla del
mar, toda la gente acudía a él, y él
les enseñaba.
9,9 Cuando se iba de allí, al pasar vio 14 Al pasar, vio a Leví, el de Alfeo, 5,27 Después de esto, salió y vio a
Jesús a un hombre llamado Mateo, sentado en el despacho de un publicano llamado Leví, sentado
sentado en el despacho de impuestos, impuestos, y le dice: «Sígueme». El en el despacho de impuestos, y le
y le dice: «Sígueme». El se levantó y se levantó y le siguió. dijo: «Sígueme».
le siguió. 28 El, dejándolo todo, se levantó y
le siguió.
10 Y sucedió que estando él a la mesa 15 Y sucedió que estando él a la 29 Leví le ofreció en su casa un
en la casa, vinieron muchos publicanos mesa en su casa, muchos publicanos gran banquete. Había un gran
y pecadores, y estaban a la mesa con y pecadores estaban a la mesa con número de publicanos, y de otros
Jesús y sus discípulos. Jesús y sus discípulos, pues eran que estaban a la mesa con ellos.
muchos los que le seguían.
11 Al verlo los fariseos decían a los 16 Al ver los escribas de los fariseos 30 Los fariseos y sus escribas
discípulos: «¿Por qué come vuestro que comía con los pecadores y murmuraban diciendo a los
maestro con los publicanos y publicanos, decían a los discípulos: discípulos: «¿Por qué coméis y
pecadores?» «¿Qué? ¿Es que come con los bebéis con los publicanos y
publicanos y pecadores?» pecadores?»
12 Mas él, al oírlo, dijo: «No necesitan 17 Al oír esto Jesús, les dice: «No 31 Les respondió Jesús: «No
médico los que están fuertes sino los necesitan médico los que están necesitan médico los que están
que están mal. fuertes, sino los que están mal; no sanos, sino los que están mal.
13 Id, pues, a aprender qué significa he venido a llamar a justos, sino a 32 No he venido a llamar a
aquello de: Misericordia quiero, que no pecadores». conversión a justos, sino a
sacrificio. Porque no he venido a llamar pecadores».
a justos, sino a pecadores».
24. Consecuencias para la lectura
vertical o continua de un solo Evangelio
Capta el significado en el plan teológico de la obra
Mateo Marcos Lucas
1-2: Relatos de la Infancia de Evangelio de Jesús el Mesías, Prólogo literario (1,1-4)
Jesús el hijo de Dios (1,1)
Relatos de la infancia de
3-4: Relatos; 5-7: El Sermón de Jesús, un hombre semejante a Jesús (1,5-2,52)
la Montaña cualquier otro, hace cosas
extraordinarias que crean La actividad en Galilea (3,1-
interrogantes en la multitud 4,13)
8-9: Relatos; 10: Discurso
Apostólico (1,2-8,29)
El camino en Galilea (4,14-
9,50)
11-12: Relatos; 13: Discurso en Jesús enseña sólo a sus
Parábolas discípulos el verdadero El camino hacia Jerusalén
carácter de su mesianidad. (9,51-19,28)
Jesús invita a seguirlo
14-17: Relatos; 18: Discurso cargando la cruz. El camino de La estadía y pasión en
sobre la comunidad la cruz de Jesús tiene su Jerusalén y Ascensión al cielo
término en la gloria de Dios. (19,29-24,53)
19-23: Relatos; 24-25: Discurso De la misma manera, los
escatológico hombres que siguen a Jesús
por ese camino llegarán a la
gloria con El (8,30-16,8).
26-28: Pasión y Resurrección
25. Conclusión: Etapas de formación de los Evangelios e
interdependencia
1. «La Santa Madre Iglesia firme y constantemente
OBRAS y PALABRAS de Jesús
ha creído y cree que los cuatro referidos
Evangelios, cuya historicidad afirma sin vacilar,
comunican fielmente lo que Jesús Hijo de Dios,
viviendo entre los hombres, hizo y enseñó
Tradiciones ORALES
realmente para la salvación de ellos, hasta el día
que fue levantado al cielo.
2. Los Apóstoles, ciertamente, después de la
Ascensión del Señor, predicaron a sus oyentes lo
que El había dicho y obrado, con aquella crecida Tradiciones ESCRITAS
inteligencia de que ellos gozaban, amaestrados
por los acontecimientos gloriosos de Cristo y por
la luz del Espíritu de verdad.
FUENTE MARCOS
3. Los autores sagrados escribieron los cuatro
Evangelios escogiendo algunas cosas de las de dichos
muchas que ya se trasmitían de palabra o por
escrito, sintetizando otras, o explicándolas
atendiendo a la condición de las Iglesias,
reteniendo por fin la forma de proclamación de
manera que siempre nos comunicaban la verdad
sincera acerca de Jesús (Dei Verbum 19)
MATEO LUCAS